-
1 с острым кончиком
gener. a becco -
2 nez à piquer des gaufrettes
прост.Petite et replète. Aux dires irrespectueux de ses deux fils, "a un nez à piquer des gaufrettes". (R. Fallet, Banlieue Sud-Est.) — Небольшого роста, толстушка. Нос длинный с острым кончиком - "годится накалывать вафли" - как непочтительно говорят оба ее сына.
Dictionnaire français-russe des idiomes > nez à piquer des gaufrettes
-
3 a becco
предл.общ. с острым кончиком, с острым носиком -
4 острый
1) tranchant ( о лезвии); aiguisé, bien affilé ( отточенный - о лезвии); aigu (f -ë) ( с острым кончиком); pointu ( о карандаше); piquant ( колючий)2) перен. perçant (о зрении, уме); fin (о слухе, уме)3) (о вкусе, о запахе) fort; piquant (тк. на вкус); âcre ( едкий)4) ( о боли) vif, cuisant, aigu (f -ë); poignant ( мучительный)5) ( о форме) pointu; en pointeострый нос ( у обуви) — bout pointu6) перен. ( напряженный) aigu (f -ë)острый недостаток в чем-либо — pénurie f de qchон остер на язык, у него острый язык — il a une langue bien affilée -
5 becco
I (pl - chi) m1) клюв2) шутл. ротchiudi il becco — замолчи!; грубо заткнись!3) кончик, носикa becco — с острым кончиком / носиком4) горелка, рожокbecco di gas — газовый рожок6) тех. камера сгорания ( газовой турбины)7) тех. ( также becco di colata) носок ( разливочного ковша)8) орнит.becco in croce — см. crociere•Syn:••metterci il becco in / a qc — ввязыватьсяnon avere un becco d'un quattrino — не иметь ни грошаecco fatto il becco all'oca — теперь дело в шляпе;...и дело с концом,...и делу конецII m1) козёл2) перен. вульг. рогоносецessere becco e bastonato — погореть прост., потерпеть неудачу•Syn: -
6 becco
bécco I (pl -chi) m 1) клюв carne col becco -- птица, дичь dar di becco -- клюнуть 2) scherz рот mettere il becco in molle, bagnarsi il becco -- промочить горло (выпить) chiudi il becco -- замолчи!; заткнись! (грубо) 3) кончик, носик becco della penna -- кончик пера a becco -- с острым кончиком <носиком> 4) горелка, рожок becco di gas -- газовый рожок becco a gas -- газовая горелка becco di saldatura -- сварочная горелка 5) tecn сопло; насадка; жиклер 6) tecn камера сгорания (газовой турбины) 7) tecn (тж bécco di colata) носок( разливочного ковша) 8) orn: becco in croce v. crociere becco a scarpa -- китоглав mettere il becco dappertutto -- всюду совать свой нос metterci il becco in qc -- ввязываться (в + A) non avere il becco d'un quattrino -- не иметь ни гроша ecco fatto il becco all'oca -- теперь дело в шляпе;... и дело с концом,... и делу конец bécco II (pl -chi) m 1) козел 2) fig volg рогоносец far becco -- наставить рога becco contento -- блаженный рогоносец essere becco e bastonato -- погореть (прост), потерпеть неудачу -
7 becco
bécco I (pl - chi) m 1) клюв carne col becco — птица, дичь dar di becco — клюнуть 2) scherz рот mettere il becco in molle, bagnarsi il becco — промочить горло ( выпить) chiudi il becco — замолчи!; заткнись! ( грубо) 3) кончик, носик becco della penna — кончик пера a becco — с острым кончиком <носиком> 4) горелка, рожок becco di gas — газовый рожок becco a gas — газовая горелка becco di saldatura — сварочная горелка 5) tecn сопло; насадка; жиклёр 6) tecn камера сгорания ( газовой турбины) 7) tecn (тж bécco di colata) носок ( разливочного ковша) 8) orn: becco in croce v. crociere becco a scarpa — китоглав¤ mettere il becco dappertutto — всюду совать свой нос metterci il becco in qc — ввязываться (в + A) non avere il becco d'un quattrino — не иметь ни гроша ecco fatto il becco all'oca — теперь дело в шляпе; … и дело с концом, … и делу конецbécco II (pl - chi) m 1) козёл 2) fig volg рогоносец far becco — наставить рога becco contento — блаженный рогоносец essere becco e bastonato — погореть ( прост), потерпеть неудачу -
8 острый
1) tranchant ( о лезвии); aiguisé, bien affilé ( отточенный - о лезвии); aigu (f -ë) ( с острым кончиком); pointu ( о карандаше); piquant ( колючий)2) перен. perçant (о зрении, уме); fin (о слухе, уме)3) (о вкусе, о запахе) fort; piquant (тк. на вкус); âcre ( едкий)4) ( о боли) vif, cuisant, aigu (f -ë); poignant ( мучительный)5) ( о форме) pointu; en pointeо́стрый у́гол геом. — angle aigu
о́стрый нос ( у обуви) — bout pointu
о́строе положе́ние — état m ( или situation f) critique; situation tendue
о́стрый недоста́ток в чём-либо — pénurie f de qch
о́стрый кри́зис — crise aiguë
7) (колкий, язвительный) mordant, caustiqueон остёр на язы́к, у него́ о́стрый язы́к — il a une langue bien affilée
о́строе словцо́ — un mot piquant, un bon mot
* * *adj1) gener. affilé (тж перен.), aigu (о кризисе, конфликте), coupant, incisif, perçant, poignant, pointu, relevé, subtil, tranchant, épicé (тж перен.), âcre, aigre, piquant, acre, acéré, aigu (о боли, заболевании), exquis (о боли), fin, fulgurant (о боли), élancé, aigu2) obs. subtil (о чувстве)3) liter. acide, poivré4) eng. bout -
9 sharp(-tipped) crack
трещина о острым кончиком; заострённая трещинаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > sharp(-tipped) crack
-
10 sharp(-tipped) crack
трещина о острым кончиком; заострённая трещинаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > sharp(-tipped) crack
-
11 nöqtə
Iсущ.1. точка:1) метка, след от прикосновения, укола чем-л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.), маленькое кругленькое пятно. Qara nöqtə чёрная точка, kiçik nöqtə маленькая точка2) что-л. очень маленькое, еле видимое. Sayrışan nöqtələr мерцающие точки, uzaqda qara nöqtələr görünürdü вдали виднелись чёрные точки3) знак препинания, разделяющий предложения, а также знак, употребляемый при сокращённом написании слов. Nöqtə qoymaq поставить точку, nöqtəyə kimi (qədər) oxumaq дочитать до точки, nöqtədən sonra после точки4) основное понятие математики, механики, физики: место, не имеющее измерения; граница отрезка линии. A nöqtəsi точка А, dayaq nöqtəsi точка опоры, toxunma nöqtəsi точка касания, kəsişmə nöqtəsi точка пересечения, nöqtənin proyeksiyası проекция точки5) физ. температурный предел, при котором наступает превращение вещества из одного агрегатного состояния в другое. Bərkimə nöqtəsi точка затвердевания, donma nöqtəsi точка замерзания, qaynama nöqtəsi точка кипения, ərimə nöqtəsi точка плавления6) определённое место, пункт в пространстве, на карте, плане, чертеже, схеме и т.д. Ən yüksək nöqtə самая высокая точка, atəş nöqtəsi огневая точка, strateji nöqtə стратегическая точка2. перен. пункт (момент, период в развитии чего-л.). Dönüş nöqtəsi поворотный пунктIIприл. точечный. тех. Nöqtə qaynağı точечная сварка, nöqtə kontaktı точечный контактIIIпредик. точка. Hər şey qurtardı. Nöqtə. Всё кончено. Точка◊ nöqtə qoymaq ставить (поставить) точку на чём-л.; nöqtəsi nöqtəsinə точка в точку, nöqtəsinə qədər до точки, nöqtəsini qoy поставь точку -
12 uclu
прил. с каким-л. концом, краем. İti uclu bıçaq ножик с острым кончиком (лезвием) -
13 cızmaq
глаг.1. чертить, начертить:1) провести линию, черту чём-л. острым, тонким, оставляя след, борозду. Xətt cızmaq (çəkmək) начертить линию, fiqur cızmaq (çəkmək) начертить фигуру, karandaşla cızmaq чертить карандашом, pərgarla cızmaq чертить циркулем, ucu ilə cızmaq nəyin чертить кончиком чего, yerdə cızmaq чертить на земле, vərəqdə cızmaq чертить на листе2) делать чертеж чего-л. Evin planını cızmaq начертить план дома, sxemini cızmaq nəyin начертить схему чего2. набрасывать, набросать1) бегло, в предварительной форме, в общих чертах изобразить, рисуя, излагая что-л. Gələcək romanın planını cızmaq набросать план будущего романа2) быстро, наспех написать что-л.3. устар. выписывать, выписать (написать для выдачи кому-л.). Həkim nüsxələr cızdı врач выписал рецепты4. царапать:1) делать царапины, зацепляя ногтями, когтями, чём-л. острым; поцарапать, оцарапать. Üzünü cızmaq kimin поцарапать лицо к ому, əlini cızmaq царапать руку, güllə dizini cızdı kimin пуля оцарапала колено кому, tikan cızıb оцарапала колючка, caynaqları ilə cızmaq царапать когтями2) писать или чертить обычно неразборчиво или небрежно. Divarda hərflər cızmaq царапать буквы на стене5. задевать за бумагу. Qələm cızır перо царапает (задевает за бумагу) -
14 pint·o
кончик; острый конец, наконечник (острый), остриё; шпиль; пик; верхушка, вершина (острая); iri sur la \pint{}{·}o{}oj de la piedoj идти на цыпочках, идти на носках (= iri piedpinte); ср. pikilo \pint{}{·}o{}{·}a остроконечный, заострённый \pint{}{·}o{}{·}i vn торчать, высовываться, выступать (кончиком, острым концом, верхушкой) \pint{}{·}o{}ig{·}i заострить \pint{}{·}o{}igi krajonon заточить карандаш \pint{}{·}o{}igi la orelojn навострить уши \pint{}{·}o{}igi la buŝon скривить губы \pint{}{·}o{}iĝ{·}i заостриться \pint{}{·}o{}ing{·}o наконечник (надеваемый на острый конец) \pint{}{·}o{}um{·}o острота, шутка, шуточное сравнение.
См. также в других словарях:
Семейство саргассовые (Sargassaceae) — У этих водорослей слоевище кустистое, прикрепляется к субстрату диском, реже ризоидами. Все выросты ветви, воздушные пузыри и рецептакулы растут из пазух «листьев», которые могут быть широкими с ребром или без него или шиловидными. Когда… … Биологическая энциклопедия
Кровопереливание — (переливание крови, transfusio sanguinis) искусственное перенесение К., не потерявшей своих жизненных свойств, из одного живого организма в сосудистую систему другого животного с целью спасения жизни последнего, при опасных состояниях,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
то́чка — 1) и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т. п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. □ [Художник] брал основные цвета и клал их на холст… … Малый академический словарь
ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ТОЧКА — 1. ТОЧКА1, точки, жен. 1. Метка, значок, след от укола чем нибудь острым кончиком пера, иглы и т.п.), маленькое круглое пятнышко. Пунктир состоит из точек. Ситец в красных точках. И с точкой (буква старого русского алфавита). || О чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
точка — ТОЧКА, и, жен. 1. След от прикосновения, укола чем н. острым (кончиком карандаша, пера, иглы), вообще маленькое круглое пятнышко. Ситец в красных точках. «И» с точкой (і). Ставить точку (точки) над (на) «и» (перен.: уточнять, не оставляя ничего… … Толковый словарь Ожегова
русская голубая кошка — отечественная порода короткошёрстных кошек. Выведена в давние времена. В 18 в. (по другим данным – в 19 в.) эти кошки попали в Европу, где были вовлечены в селекционную работу. Постепенно сформировался современный тип породы. Это красивые… … Биологический энциклопедический словарь
точка — 1. ТОЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Метка, след от прикосновения, укола чем л. острым (кончиком карандаша, пера, иглы и т.п.); маленькое круглое пятнышко, крапинка. Пунктир из точек. Шёлк в сиреневую точку. Ракушка с чёрными точками. И с… … Энциклопедический словарь
The Mouse Comes to Dinner — Мышонок приходит на обед англ. The Mouse Comes to Dinner Тип мультфильма Рисованный … Википедия
Клён острый — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
Остроносая акула — Остроносая акула … Википедия